-
1 Bei dem Gedanken dreht sich mir der Magen um
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Bei dem Gedanken dreht sich mir der Magen um
-
2 bei dem Erdbeben
прил. -
3 bei dem Gedanken
нареч.общ. при мысли -
4 bei dem Gedanken an etw. zittern
предл.общ. (A) дрожать при мысли о (чём-л.)Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Gedanken an etw. zittern
-
5 bei dem Kranken wachen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Kranken wachen
-
6 bei dem Winde segeln
предл.общ. идти в бейдевинд (о парусных судах, яхтах)Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Winde segeln
-
7 bei dem Wort kann man sich die Zunge verrenken
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Wort kann man sich die Zunge verrenken
-
8 bei dem das Modulatormedium mit Elektronenstrahlen geschaltet wird
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem das Modulatormedium mit Elektronenstrahlen geschaltet wird
-
9 bei dem ersten Anzeichen
нареч.общ. при первых признакахУниверсальный немецко-русский словарь > bei dem ersten Anzeichen
-
10 bei dem hat's ausgehakt
предл.общ. он уже выдохся, он уже готовУниверсальный немецко-русский словарь > bei dem hat's ausgehakt
-
11 bei dem ist eine Schraube locker
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem ist eine Schraube locker
-
12 bei dem qualmt's!
предл.разг. он вне себя от злости, он рвёт и мечет -
13 bei dem soll's wackeln
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem soll's wackeln
-
14 bei dem Winde segeln
идти в бейдевинд -
15 Bei dem Wetter kann keiner zwingen!
сущ.альп. В такую погоду никто не сможет забраться на гору, В такую погоду никто не сможет совершить восхождениеУниверсальный немецко-русский словарь > Bei dem Wetter kann keiner zwingen!
-
16 bei dem Geschäft hat er viel zugesetzt
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Geschäft hat er viel zugesetzt
-
17 bei dem Geschäft ist nicht viel zu profitieren
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Geschäft ist nicht viel zu profitieren
-
18 bei dem Geschäft kommt nichts heraus
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Geschäft kommt nichts heraus
-
19 bei dem Lärm konnte er nicht durchdringen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Lärm konnte er nicht durchdringen
-
20 bei dem Lärm könnte er nicht durchdringen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei dem Lärm könnte er nicht durchdringen
См. также в других словарях:
Der Ausdruck der Gemütsbewegungen bei dem Menschen und den Tieren — „Schrecken“ Stich, nach einer Fotografie von Guillaume Duchenne … Deutsch Wikipedia
Bei Betrachtung von Schillers Schädel — ist ein Gedicht von Johann Wolfgang Goethe aus dem Jahr 1826. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Literatur 4 Quellennachweis … Deutsch Wikipedia
Dem Himmel so fern — Filmdaten Deutscher Titel Dem Himmel so fern Originaltitel Far from Heaven … Deutsch Wikipedia
Dem. Rep. Kongo — République Démocratique du Congo Demokratische Republik Kongo … Deutsch Wikipedia
Dem Himmel so nah — Filmdaten Deutscher Titel Dem Himmel so nah Originaltitel A Walk in the Clouds … Deutsch Wikipedia
Bei Mir Bist Du Schoen — [sic] ist der Titel eines Swingstücks, das 1938 durch die Andrews Sisters bekannt gemacht wurde. Das Original wurde 1932 von Shalom Secunda (Musik) und Jacob Jacobs (Text) für ein jiddisches Musical geschrieben. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Bei Dao — (2010) Bei Dao 北岛 (bürgerlicher Name: Zhao Zhenkai 赵振开) (* 2. August 1949 in Peking) ist ein chinesischer Essayist und Lyriker. In den 1970er Jahren beginnt er zu schreiben, zuerst Gedichte, später, im Jahre 1974, auch einen kurzen Roman mit dem… … Deutsch Wikipedia
Bei mir bist du schoen — [sic] ist ein 1937 von den Andrews Sisters aufgenommenes Swing Lied, das zu einem Standard wurde. Es basiert auf dem jiddischen Lied Bei Mir Bistu Shein, etwa „Für mich bist Du schön“ oder „Ich finde Dich hübsch“, das aus einem jiddischen Musical … Deutsch Wikipedia
Bei mir bist du schön — Bei Mir Bist Du Schoen [sic] ist ein 1937 von den Andrews Sisters aufgenommenes Swing Lied, das zu einem Standard wurde. Es basiert auf dem jiddischen Lied Bei Mir Bistu Shein, etwa „Für mich bist Du schön“ oder „Ich finde Dich hübsch“, das aus… … Deutsch Wikipedia
Bei Yan — Bēi Yǎn (chinesisch 卑衍), (* in China; † 237 in China) war ein Offizier zur Zeit der Drei Reiche (3. Jahrhundert n. Chr.) im alten China, der dem chinesischen Kriegsherrn Gongsun Yuan diente. Nachdem dieser sich im Jahr 237 von seinem… … Deutsch Wikipedia
Bei der verlorenen Mannschaft — von Hans Dominik ist eine technisch wissenschaftliche Erzählung. Sie erschien 1930 in der jährlich erscheinenden Buchreihe „Das Neue Universum“ (Band 51). Inhalt Nach einer längeren Pause schrieb im Band 51 des „Neuen Universums“ Hans Dominik… … Deutsch Wikipedia